Thèmes de la vie courante en fongbe - Le marché

Garçon et fille dont la mère a perdu beaucoup d'eau ou de sang à l'accouchement :
Tɔsú, Tɔsì
Garçon et fille nés la nuit :
Zànnú et Zànsì
Garçon et fille nés pendant la petite saison des pluies :
Zòsú et Zŏsì
Garçon et fille qui naissent enveloppés :
Wùsú et Wumɛ̀
Garçon né avec le cordon ombilical autour du cou :
Bokɔ́, Bokɔ́sà
Garçon né avec le cordon ombilical autour du cou et des mains :
Bòsú, Bòjrɛnú
Garçon né en chemin ou pendant un voyage :
Alixonú
Garçon né en plein midi :
Hwesú
Garçon ou fille se présentant à la naissance la face tournée vers le ciel :
Wɛnsú et Wɛnsì
Garçon ou fille se présentant par les pieds ou le siège à la naissance :
Agɔ̀sú et Agɔ̀sí
Grand :
Ɖaxó, ajlò
Grand frère :
Fofó
Grande dote :
Agbàn ɖaxó
Grande famille :
Hɛ̌nnù ɖaxó
Grande sœur :
Dadá
Grandir :
Sù, ɖì kɔ̀ tè, zɔ̌n, wìnyá
Grand-mère :
Mamá, nagán
Grand-père :
Dàgbó, tɔ́gbó, atagán
Gri-gri africain, talisman :
Homme :
Gbɛtɔ́
Homme de grande taille et respectable :
Dagà
Homme impuissant :
Nɛ̀kúnɔ̀
Homme ou femme de teint clair et respectable :
Davɔ̀, navɔ̀
Homme ou femme de teint noir foncé :
Nyawì, nawì
Hommes d’un même clan :
Akɔtɔ́nɔ̀
Individu de sexe féminin :
Năwé
Individu de sexe masculin :
Súnnù, nyà
Individu de sexe masculin d’un certain âge :
Dăwè
Issu d’une même souche familiale :
Hɛ̀nnúmɔ
Jeune :
Fɔ́