Quelques phrases Fongbe en audio

[ Fort ]
Cet alcool est fort :
Ahan elɔ gla
[ Fort ]
II a fait un vent très fort hier :
Jɔhɔn gbagbagugu ɖe nyi sɔ
[ Fort ]
II est mon supérieur, c'est plus fort que moi, c'est au-dessus de mes forces :
E hu gan mi
[ Fort ]
II fait un soleil très fort aujourd'hui :
Hwezivɔ glagla ɖe wɛ hun egbe
[ Fournir ]
J'ai fourni une participation :
Un jɔ fun d’e mɛ
[ Frais ]
II fait frais :
Gbɛmɛ fa
[ Franc ]
Et de la viande de porc pour 250 francs :
Hanlan kpɔnwun wo nu nu mi
[ Frapper ]
II a frappé à ma porte :
E xuxu hɔn nu mi gogogo
[ Frapper ]
II m'a frappé de son poing à la bouche et elle est enflée :
E gba nu mi kpo kwin kpo b'ɛ ci gɔɖɔɖɔ
[ Frapper ]
La vie est une branche de palme au bord de l'eau, elle frappe vers la droite, elle frappe vers la gauche :
Gbɛ ɔ tɔdema wɛ, e nɔ xo yi ɖisi, e nɔ xo yi amyɔ
[ Froid ]
II fait froid :
Jɔhɔn gbɛ
[ Froid ]
II fait froid, et tu restes ainsi sans habit :
Jɔhɔn gbɛ, b'a kpo ɖo gokle mɔ a
[ Froid ]
II fait froid :
Avivɔ gbɛ
[ Front ]
J'ai une bosse au front :
Nukɔn ce ɖo go
[ Front ]
On ne peut cacher une bosse qu'on a sur le front :
E nɔ wu go ɖo nukɔn bo nɔ ze hwla a
[ Frotter ]
Frotte-le bien qu'il soit propre :
Gingin wu tɔn ganji n'i mɛ
[ Frotter ]
II s'est frotté le dos contre le mur :
E gingin nɛgbe do do wu
[ Frotter ]
J'ai frotté les pieds par terre :
Un gingin afɔ do kɔ mɛ
[ Frotter ]
J'ai frotté mon " bic " sur le papier :
Un gin biki ce do wema ɔ ji
[ Futur ]
Je serai commerçant :
Un na nyi ajotɔ
[ Gambader ]
Ils gambadaient et sont tombés :
Yĕ ɖo gbojlaka ɖu wɛ bo j’ayi
[ Garder ]
Son père et ses frères ont gardé délicatement sa calebasse :
Tɔ tɔn kpo nɔvi tɔn lɛ kpan hɛn kɛɖɛɛ govi tɔn
[ Garer ]
II a garé son véhicule à la porte :
E gli hun tɔn ɖo hɔn to
[ Garer ]
II est venu garer la pirogue sur la rive :
E wa gɔa hun ɖo tɔ ɔ to
[ Gaspiller ]
II a gaspillé son argent :
E gu akwε tɔn
[ Gaspiller ]
II n'a pas profité de la vie (pas d'enfants, pas d'argent) :
E gu eɖee
[ Gaspiller ]
II a gâté mon plan, il a torpillé mon projet :
E hɛn linlin ce gble
[ Gaspiller ]
Cet enfant est complètement gâté :
Vi ɔ gble b'ɛ yi kɔn
[ Gaspiller ]
II est gâté excessivement :
E gble din
[ Gens ]
Non, Dieu ne trompe pas les gens :
Eo, Mawu kun nɔ blɛ mɛ lɛ o