Quelques phrases Fongbe en audio

[ Gicler ]
Mon abcès a donné du pus en giclant :
Nutitɛ ce tɔn sin gbluwun
[ Goitre ]
II est goitreux :
E jɛ gban
[ Grand ]
Tes chaussures sont trop grandes :
Afɔkpa gbla afɔ nu we
[ Grand ]
Le chien est moins grand que la hyène :
Avun su ɖaxo sɔ hla a
[ Grand ]
Tu es déjà un jeune homme :
A ko winnya bi
[ Grandir ]
II a grandi énormément, il est devenu un vrai géant :
E su gajaa
[ Grandir ]
La souris, même si elle a grandi, n'égale pas le gros rat, chacun a sa partie où il excelle :
Ajaka s'avɔ ma sɔ glɛnzin, ganhunu mɛtɔn mɛtɔn wɛ
[ Grandir ]
II ne grandit pas :
E jɛ gbɛn
[ Grimper ]
Un homme a grimpé sur un bananier et est tombé - Si quelque chose est impossible à quelqu'un, il la laisse :
Nyaɖe xwe kwekwetin ji bo j'ayi - Nuɖe glo mɛ ɔ, e nɔ jo do
[ Gros ]
Ce garçon a une très très grosse tête :
Nyavi nɛ ɔ ɖo ta gowungowun ɖe
[ Gros ]
Cet enfant a une grosse bouche tombante :
Vi elɔ ɖo nu gɛjɛɛ
[ Gros ]
II a une grosse hernie :
E ɖo ke glɛjɛglɛjɛ
[ Gros ]
II est très gros :
E klo gbawun
[ Gros ]
J'ai vu un boeuf grand et gros :
Un mɔ nyibu gojogojo ɖokpo
[ Gros ]
Ma grande soeur a de grosses joues :
Dada ce sin anya ci futuu
[ Gros ]
La tête de son enfant est très grosse :
Vi tɔn sin ta klo bo ci gbɛwun
[ Grossier ]
Toi, mon garçon, tu es grossier, un vrai goujat :
Hwɛ nyavi elɔ gbo fin din
[ Guérir ]
II l'a guéri de sa folie :
E gble taɖu n'i
[ Guérir ]
II l'a guéri du mal de tête :
E gble taɖumɛ n'i
[ Guérir ]
Oui, elle est complètement guérie :
Ɛɛn, e gbɔ bi
[ Guérir ]
Ta maladie est-elle guérie ? :
Azɔn towe gbɔ a ?
[ Guérir ]
Je n'ai pas pu le guérir et il est mort :
Azɔn ɔ gble do mi
[ Guérir ]
Ton fils guérira :
Azɔn na gbɔ nu vi towe
[ Habiter ]
Je suis chez le maître, j'habite chez le maître :
Mɛsi gɔn wɛ un ɖe
[ Habiter ]
II habite à Hwègbo :
E nɔ nɔ Hwɛgbo
[ Habiter ]
J'habite Adjohoun :
Un nɔ nɔ Ajowun
[ Habitude ]
Je suis venu chez toi comme d'habitude :
Gayɛnu tɔn e un wa gɔn towe ɔ
[ Hâte ]
II arriva en toute hâte avec quatre cents hommes :
E fya jawe kpodo gbɛtɔ afɔwe kpan
[ Haut ]
Je suis en haut :
Un ɖo aga
[ Hein ]
Je ne te dois plus, hein ! :
Un sɔ ɖu axɔ ɖe do we a mɛ !