La Bible en Fongbe - Nombres 5
Retrouvez les versets en fongbe du chapitre Nombres 5
Nombres 5 - Kɛ́nsísɔ́ 5
Vɔ̌sánú-xwlémawutɔ́ ɔ́ ná wún nǔníná énɛ́ ɔ́ alɔgogo ɖokpó, bó ná dó zo ɖo vɔ̌sákpe ɔ́ jí, bɔ é ná nyí flǐnnú ɖé nú Mawu Mavɔmavɔ. Énɛ́ ɔ́ gúdo ɔ́, é ná ná sin ɔ́ nyɔ̌nu ɔ́, bɔ é ná nu.
le sacrificateur prendra une poignée de cette offrande comme souvenir, et il la brûlera sur l'autel. C'est après cela qu'il fera boire les eaux à la femme.
Nú é ná sin ɔ́ nyɔ̌nu ɔ́ bɔ é nu fó ɔ́, nú nyɔ̌nu ɔ́ má nɔ gbejí nú asú tɔn ǎ, bó hɛn éɖée blí nǔgbó ɔ́, sin énɛ́ e nɔ́ hɛn nyladó wá nú mɛ ɔ́ ná yi xo tɔn mɛ, bó ná ná ɛ vǐvɛ́ sise; adɔgo tɔn ná jí; é ná húzú wɛnsinɔ. Nyɔ̌nu énɛ́ sín gbɛ̌ lɛ́ɛ ja nu dó mɛ gbé ɔ́, yě ná nɔ́ sɔ́ ɛ dó ná xlɛ́.
Quand il aura fait boire les eaux, il arrivera, si elle s'est souillée et a été infidèle à son mari, que les eaux qui apportent la malédiction entreront en elle pour produire l'amertume; son ventre s'enflera, sa cuisse se desséchera, et cette femme sera en malédiction au milieu de son peuple.
Nú nyɔ̌nu ɔ́ má ká hɛn éɖée blí ǎ, bó ɖo gbejí ɔ́, è nǎ mɔ ɖɔ é ɖo xomɛvɔ́, bɔ é ná lɛ́ ji vǐ.
Mais si la femme ne s'est point souillée et qu'elle soit pure, elle sera reconnue innocente et aura des enfants.
“Sɛ́n e ɖɔ xó dó mɛɖegba wú ɔ́ nɛ́; sɛ́n énɛ́ ɔ́ kan nyɔ̌nu e ɖo asúxwé, bó dó afɔ gbě ɔ́,
Telle est la loi sur la jalousie, pour le cas où une femme sous la puissance de son mari se détourne et se souille,
abǐ nyɔ̌nu e asú tɔn vɛ aga dó é. Vɔ̌sánú-xwlémawutɔ́ ɔ́ ná sɔ́ nyɔ̌nu ɔ́ ɖó te Mawu Mavɔmavɔ nukɔn, bó ná zé sɛ́n énɛ́ ɔ́ bǐ bɔ dó wǔ tɔn.
et pour le cas où un mari saisi d'un esprit de jalousie a des soupçons sur sa femme: le sacrificateur la fera tenir debout devant l'Éternel, et lui appliquera cette loi dans son entier.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Le mari sera exempt de faute, mais la femme portera la peine de son iniquité.