La Bible en Fongbe - Nombres 18
Retrouvez les versets en fongbe du chapitre Nombres 18
Nombres 18 - Kɛ́nsísɔ́ 18
é ní ɖɔ nú Levíi ví lɛ́ɛ ɖɔ: “Hwenu e mi ná yí mǎɖówǒ e Izlayɛ́li ví lɛ́ɛ ná ná, bɔ un ná mi bɔ é nyí kanta mitɔn ɔ́, mi lɔmɔ̌ ná ɖe mǎɖówǒ ɖo mǎɖówǒ énɛ́ lɛ́ɛ mɛ, bó xwlé nyɛ Mawu Mavɔmavɔ.
Tu parleras aux Lévites, et tu leur diras : Lorsque vous recevrez des enfants d'Israël la dîme que je vous donne de leur part comme votre possession, vous en prélèverez une offrande pour l'Éternel, une dîme de la dîme ;
Bɔ nǔníná mitɔn lɛ́ɛ ná cí ée nɔví mitɔn Izlayɛ́li ví ɖě lɛ́ɛ nɔ́ ɖe ɖo jinukún yětɔn kpó vɛ̌ɛn yɔ̌yɔ́ yětɔn kpó mɛ, bó nɔ́ xwlé nyɛ Mawu Mavɔmavɔ ɔ́ ɖɔhun.
et votre offrande vous sera comptée comme le blé qu'on prélève de l'aire et comme le moût qu'on prélève de la cuve.
Lě e mi lɔ ná hɛn nǔníná mitɔn lɛ́ɛ wá nú nyɛ Mawu Mavɔmavɔ gbɔn ɔ́ nɛ́. Mi ná ɖe ɖo mǎɖówǒ e nɔví mitɔn lɛ́ɛ hɛn wá nú mì lɛ́ɛ mɛ, bó ná zé nú vɔ̌sánú-xwlémawutɔ́ Aalɔ́ɔn, bɔ é ná xwlé mì.
C'est ainsi que vous prélèverez une offrande pour l'Éternel sur toutes les dîmes que vous recevrez des enfants d'Israël, et vous donnerez au sacrificateur Aaron l'offrande que vous en aurez prélevée pour l'Éternel.
Nǔ e è nǎ ná mi lɛ́ɛ bǐ mɛ ɔ́, ée nyɔ́ hú ɖě lɛ́ɛ bǐ sésé lɛ́ɛ mɛ wɛ mi ná ɖe ɖe, bɔ è nǎ sɔ́ ɖó vo nú mì.
Sur tous les dons qui vous seront faits, vous prélèverez toutes les offrandes pour l'Éternel ; sur tout ce qu'il y aura de meilleur, vous prélèverez la portion consacrée.
A nǎ lɛ́ ɖɔ nú yě ɖɔ: ‘Nú mi ɖe éé ná ná Mawu Mavɔmavɔ wɛ mi ɖe lɛ́ɛ ɔ́, éé kpo ɔ́ ná nyí mitɔn, lě e nɔví mitɔn ɖě lɛ́ɛ ná mǎɖówǒ yětɔn lɛ́ɛ ɔ́, jinukún e kpo ɔ́ kpó vɛ̌ɛn e kpo ɔ́ kpó nɔ́ nyí yětɔn gbɔn é.
Tu leur diras: Quand vous en aurez prélevé le meilleur, la dîme sera comptée aux Lévites comme le revenu de l'aire et comme le revenu de la cuve.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Vous la mangerez en un lieu quelconque, vous et votre maison ; car c'est votre salaire pour le service que vous faites dans la tente d'assignation.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Vous ne serez chargés pour cela d'aucun péché, quand vous en aurez prélevé le meilleur, vous ne profanerez point les offrandes saintes des enfants d'Israël, et vous ne mourrez point.