La Bible en Fongbe - Deutéronome 1
Retrouvez les versets en fongbe du chapitre Deutéronome 1
Deutéronome 1 - Sɛ́nflínmɛ 1
Lo ɔ́, mi gbɛ́ ɖɔ émí kún ná yi to ɔ́ mɛ ó, mi se tónú nú Mawu Mavɔmavɔ, Mawu mitɔn ǎ.
Mais vous ne voulûtes point y monter, et vous fûtes rebelles à l'ordre de l'Éternel, votre Dieu.
Mi nɔ goxɔ mitɔn lɛ́ɛ mɛ, bó húnhún nǔ ɖɔ bó ɖɔ: “Wǎn wɛ Mawu Mavɔmavɔ gbɛ́ nú mǐ wú wɛ é ɖe mǐ tɔ́n sín Ejípu. É jló ná jó mǐ nú Amɔliti lɛ́ɛ, bɔ yě ná hu mǐ wú wɛ é bló mɔ̌.
Vous murmurâtes dans vos tentes, et vous dîtes : C'est parce que l'Éternel nous hait, qu'il nous a fait sortir du pays d'Égypte, afin de nous livrer entre les mains des Amoréens et de nous détruire.
Étɛ́wú wɛ mǐ ká ná yi dɔ̌n tawun? Mǐ ɖǒ akɔ́nkpinkpan mɔ̌hun ǎ. Nɔví mǐtɔn lɛ́ɛ ɖésú kó ɖɔ nú mǐ ɖɔ to ɔ́ mɛ nu lɛ́ɛ jɔ asú, bó ɖó hlɔ̌nhlɔ́n hú mǐ, bɔ toxo yětɔn lɛ́ɛ lɔ d'agba, bɔ è mɛ ahohó lɛ́ lɛ̌ dó, bɔ é yi jǐ ɖésú. Yě lɛ́ mɔ Anáki ví, gbɛtɔ́ jangan jangan nɛ́ lɛ́ɛ ɖo toxo ɔ́ mɛ.”
Où monterions-nous ? Nos frères nous ont fait perdre courage, en disant : C'est un peuple plus grand et de plus haute taille que nous ; ce sont des villes grandes et fortifiées jusqu'au ciel ; nous y avons même vu des enfants d'Anak.
Un ka ɖɔ nú mi ɖɔ: “Ado ma hu mi ó. Mi ma ɖi xɛsi nú yě ó.
Je vous dis : Ne vous épouvantez pas, et n'ayez pas peur d'eux.
Mawu Mavɔmavɔ, Mawu mitɔn e ɖo ali xlɛ́ mi wɛ ɔ́ ná fun ahwan nú mi, lě e é kó bló gbɔn bɔ mi mɔ ɖo Ejípu,
L'Éternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux en Égypte,
Abonnez-vous pour voir cette traduction
puis au désert, où tu as vu que l'Éternel, ton Dieu, t'a porté comme un homme porte son fils, pendant toute la route que vous avez faite jusqu'à votre arrivée en ce lieu.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Malgré cela, vous n'eûtes point confiance en l'Éternel, votre Dieu,
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Qui allait devant vous sur la route pour vous chercher un lieu de campement, la nuit dans un feu afin de vous montrer le chemin où vous deviez marcher, et le jour dans une nuée.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
L'Éternel entendit le bruit de vos paroles. Il s'irrita, et jura, en disant :
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Aucun des hommes de cette génération méchante ne verra le bon pays que j'ai juré de donner à vos pères,
Abonnez-vous pour voir cette traduction
excepté Caleb, fils de Jephunné; il le verra, lui, et je donnerai à lui et à ses enfants le pays sur lequel il a marché, parce qu'il a pleinement suivi la voie de l'Éternel.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
L'Éternel s'irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit : Toi non plus, tu n'y entreras point.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Josué, fils de Nun, ton serviteur, y entrera ; fortifie-le, car c'est lui qui mettra Israël en possession de ce pays.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Et vos petits enfants, dont vous avez dit : Ils deviendront une proie ! et vos fils, qui ne connaissent aujourd'hui ni le bien ni le mal, ce sont eux qui y entreront, c'est à eux que je le donnerai, et ce sont eux qui le posséderont.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Mais vous, tournez-vous, et partez pour le désert, dans la direction de la mer Rouge.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Vous répondîtes, en me disant : Nous avons péché contre l'Éternel ; nous monterons et nous combattrons, comme l'Éternel, notre Dieu, nous l'a ordonné. Et vous ceignîtes chacun vos armes, et vous fîtes le projet téméraire de monter à la montagne.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
L'Éternel me dit : Dis-leur : Ne montez pas et ne combattez pas, car je ne suis pas au milieu de vous ; ne vous faites pas battre par vos ennemis.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Je vous parlai, mais vous n'écoutâtes point ; vous fûtes rebelles à l'ordre de l'Éternel, et vous montâtes audacieusement à la montagne.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Alors les Amoréens, qui habitent cette montagne, sortirent à votre rencontre, et vous poursuivirent comme font les abeilles; ils vous battirent en Séir, jusqu'à Horma.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
A votre retour, vous pleurâtes devant l'Éternel ; mais l'Éternel n'écouta point votre voix, et ne vous prêta point l'oreille.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Vous restâtes à Kadès, où le temps que vous y avez passé fut de longue durée.