La Bible en Fongbe - Deutéronome 2

Retrouvez les versets en fongbe du chapitre Deutéronome 2

Deutéronome 2 - Sɛ́nflínmɛ 2

Mɔyízi ɖɔ: “Hwenu e mǐ ɖo Kedemɔ́ti sín gbětótló mɛ ɔ́, un sɛ́ wɛnsagun dó Hɛcibɔ́ni xɔ́sú Sihɔ́ni, nú yě ní yi ɖɔ xɔ́ntɔn xɔ́ntɔn xó n'i ɖɔ:
J'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix. Je lui fis dire :
‘Mǐ jló ná gbɔn to towe mɛ dín. Mǐ ná wlí ali bó ná dín tlɔlɔ; mǐ ná zɛ dó ɖisí ǎ, mǐ ká ná zɛ dó amyɔ ǎ.
Laisse-moi passer par ton pays; je suivrai la grande route, sans 'écarter ni à droite ni à gauche.
Mǐ ná sú nǔ e mǐ ná ɖu é kpó sin e mǐ ná nu é kpó sín axɔ́ we. Vɛ̌ kó jó mǐ dó kpowun bónú mǐ ná gbɔn to towe mɛ dín.
Tu me vendras à prix d'argent la nourriture que je mangerai, et tu me donneras à prix d'argent l'eau que je boirai ; je ne ferai que passer avec mes pieds.
Esawu ví lɛ́ɛ ɔ́, yě kó jó mǐ dó bɔ mǐ gbɔn Seyíi dín; Mɔwabunu lɛ́ɛ lɔ jó mǐ dó bɔ mǐ gbɔn Áa toxo ɔ́ mɛ dín. Mǐ nǎ gbɔn Judɛ́ɛn tɔ ɔ́ mɛ dín, bó byɔ́ to e ná mǐ wɛ Mawu Mavɔmavɔ, Mawu mǐtɔn ɖe é mɛ.’
C'est ce que m'ont accordé les enfants d'Ésaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui demeurent à Ar. Accorde-le aussi, jusqu'à ce que je passe le Jourdain pour entrer au pays que l'Éternel, notre Dieu, nous donne.
Lo ɔ́, axɔ́sú Sihɔ́ni ná gbe mǐ, bónú mǐ nǎ gbɔn to tɔn mɛ dín ǎ, ɖó Mawu Mavɔmavɔ, Mawu mǐtɔn hɛn ayixa tɔn syɛ́n bǐ dégbédégbé, bónú mi ná sixú yí to tɔn e mɛ mi ɖe égbé din é.
Mais Sihon, roi de Hesbon, ne voulut point nous laisser passer chez lui ; car l'Éternel, ton Dieu, rendit son esprit inflexible et endurcit son coeur, afin de le livrer entre tes mains, comme tu le vois aujourd'hui.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
L'Éternel me dit : Vois, je te livre dès maintenant Sihon et son pays.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Sihon sortit à notre rencontre, avec tout son peuple, pour nous combattre à Jahats.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
L'Éternel, notre Dieu, nous le livra, et nous le battîmes, lui et ses fils,et tout son peuple.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Nous prîmes alors toutes ses villes, et nous les dévouâmes par interdit, hommes, femmes et petits enfants, sans en laisser échapper un seul.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Seulement, nous pillâmes pour nous le bétail et le butin des villes que nous avions prises.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Depuis Aroër sur les bords du torrent de l'Arnon, et la ville qui est dans la vallée, jusqu'à Galaad, il n'y eut pas de ville trop forte pour nous : l'Éternel, notre Dieu, nous livra tout.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Mais tu n'approchas point du pays des enfants d'Ammon, de tous les bords du torrent de Jabbok, des villes de la montagne, de tous les lieux que l'Éternel, notre Dieu, t'avait défendu d'attaquer.