La Bible en Fongbe - Deutéronome 27

Retrouvez les versets en fongbe du chapitre Deutéronome 27

Deutéronome 27 - Sɛ́nflínmɛ 27

Mɔyízi kpó tomɛxó lɛ́ɛ kpó wá Izlayɛ́li togun ɔ́ nukɔn, bɔ Mɔyízi ɖɔ nú togun ɔ́ ɖɔ: “Sɛ́n e dó nú mi wɛ un ɖe égbé din lɛ́ɛ ɔ́, mi ná nyi bǐ sésé.
Moïse et les anciens d'Israël donnèrent cet ordre au peuple : Observez tous les commandements que je vous prescris aujourd'hui.
Gbe e gbe mi ná dó asá Judɛ́ɛn tɔ ɔ́ ɖidó to e ná mi wɛ Mawu Mavɔmavɔ, Mawu mitɔn ɖe ɔ́ mɛ ɔ́, mi ná tun awǐnnya ɖaxó ɖaxó te, bó ná sá nǔ wěwé dó,
Lorsque vous aurez passé le Jourdain, pour entrer dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne, tu dresseras de grandes pierres, et tu les enduiras de chaux.
bó ná wlán sɛ́n lɛ́ɛ bǐ dó awǐnnya lɛ́ɛ wú. Mɔ̌ wɛ mi ná bló cóbó ná byɔ́ to e ná mi wɛ Mawu Mavɔmavɔ, Mawu mitɔn ɖe ɔ́ mɛ, bɔ é ná nyí mitɔn lě e é kó dó akpá tɔn nú tɔ́gbó mitɔn lɛ́ɛ gbɔn é; to énɛ́ mɛ ɔ́, wǐin kpó nyibúnɔ́sin kpó wɛ nɔ́ sa tɔ ɖ'é mɛ.
Tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, lorsque tu auras passé le Jourdain, pour entrer dans le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne, pays où coulent le lait et le miel, comme te l'a dit l'Éternel, le Dieu de tes pères.
Nú mi dó asá Judɛ́ɛn tɔ ɔ́, mi ná tun awǐnnya e xó un ɖɔ nú mi lɛ́ɛ te ɖo Ebalu só ɔ́ jí, bó ná sá nǔ wěwé dó.
Lorsque vous aurez passé le Jourdain, vous dresserez sur le mont Ebla ces pierres que je vous ordonne aujourd'hui de dresser, et tu les enduiras de chaux.
Fínɛ́ ɖokpó ɔ́ wɛ mi ná mɛ vɔ̌sákpe ɖe nú Mawu Mavɔmavɔ, Mawu mitɔn; awǐnnya e wú alǐnnyánú ɖěbǔ má jɛ kpɔ́n gbeɖé ǎ lɛ́ɛ wɛ mi ná dó mɛ vɔ̌sákpe ɔ́ ná.
Là, tu bâtiras un autel à l'Éternel, ton Dieu, un autel de pierres, sur lesquelles tu ne porteras point le fer ;
Abonnez-vous pour voir cette traduction
tu bâtiras en pierres brutes l'autel de l'Éternel, ton Dieu. Tu offriras sur cet autel des holocaustes à l'Éternel, ton Dieu ;
Abonnez-vous pour voir cette traduction
tu offriras des sacrifices d'actions de grâces, et tu mangeras là et te réjouiras devant l'Éternel, ton Dieu.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Tu écriras sur ces pierres toutes les paroles de cette loi, en les gravant bien nettement.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Moïse et les sacrificateurs, les Lévites, parlèrent à tout Israël, et dirent : Israël, sois attentif et écoute ! Aujourd'hui, tu es devenu le peuple de l'Éternel, ton Dieu.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Tu obéiras à la voix de l'Éternel, ton Dieu, et tu mettras en pratique ses commandements et ses lois que je le prescris aujourd'hui.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Le même jour, Moïse donna cet ordre au peuple :
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Lorsque vous aurez passé le Jourdain, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Joseph et Benjamin, se tiendront sur le mont Garizim, pour bénir le peuple ;
Abonnez-vous pour voir cette traduction
et Ruben, Gad, Aser, Zabulon, Dan et Nephthali, se tiendront sur le mont Ébal, pour prononcer la malédiction.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Et les lévites prendront la parole, et diront d'une voix haute à tout Israël :
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Maudit soit l'homme qui fait une image taillée ou une image en fonte, abomination de l'Éternel, oeuvre des mains d'un artisan, et qui la place dans un lieu secret ! Et tout le peuple répondra, et dira : Amen !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Maudit soit celui qui méprise son père et sa mère! -Et tout le peuple dira : Amen!
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Maudit soit celui qui déplace les bornes de son prochain ! -Et tout le peuple dira : Amen !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Maudit soit celui qui fait égarer un aveugle dans le chemin! Et tout le peuple dira : Amen !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Maudit soit celui qui porte atteinte au droit de l'étranger, de l'orphelin et de la veuve ! -Et tout le peuple dira : Amen !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il soulève la couverture de son père! -Et tout le peuple dira : Amen !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Maudit soit celui qui couche avec une bête quelconque ! -Et tout le peuple dira : Amen !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Maudit soit celui qui couche avec sa soeur, fille de son père ou fille de sa mère!-Et tout le peuple dira : Amen !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Maudit soit celui qui couche avec sa belle-mère ! -Et tout le peuple dira : Amen!
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Maudit soit celui qui frappe son prochain en secret ! -Et tout le peuple dira : Amen !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Maudit soit celui qui reçoit un présent pour répandre le sang de l'innocent ! Et tout le peuple dira : Amen !