La Bible en Fongbe - Deutéronome 31
Retrouvez les versets en fongbe du chapitre Deutéronome 31
Deutéronome 31 - Sɛ́nflínmɛ 31
“Mi zé sɛ́nwéma élɔ́ ɖó akɔjijɛgbá Mawu Mavɔmavɔ, Mawu mitɔn tɔn kpá; mi wa nǔ nyi do ɔ́, é wɛ ná ɖe kúnnu ɖɔ mi wa nǔ nyi do.
Prenez ce livre de la loi, et mettez-le à côté de l'arche de l'alliance de l'Éternel, votre Dieu, et il sera là comme témoin contre toi.
Đó un tunwun ɖɔ gǔ wɛ mi nɔ fɔ́n bó nɔ́ ci tamɛ. Ée un ka ɖo gbɛ ɖo mi tɛ́ntin din, bɔ mi ɖo gǔ fɔ́n dó Mawu Mavɔmavɔ jí wɛ mɔ̌ ɔ́, un ka wá kú ɔ́, nɛ̌ mi ná wa nǔ gbɔn lo?
Car je connais ton esprit de rébellion et la roideur de ton cou. Si vous êtes rebelles contre l'Éternel pendant que je suis encore vivant au milieu de vous, combien plus le serez-vous après ma mort !
Din ɔ́, mi kplé tomɛxó lɛ́ɛ kpó gǎn e ɖo akɔta mitɔn mɛ lɛ́ɛ kpó bǐ nú mì; yě bǐ ní kplé ɖo nukɔn ce; yě nukɔn wɛ un ná ɖɔ xó e ɖo han ɔ́ mɛ lɛ́ɛ ɖe, bɔ jǐxwé kpó ayǐkúngban kpó ná ɖe kúnnu nú mì.
Assemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers ; je dirai ces paroles en leur présence, et je prendrai à témoin contre eux le ciel et la terre.
Đó un tunwun ɖɔ jí un kú ɔ́, mi ná lɛ́ kɔ sín ali e un ɖe nú mi é jí, bó ná jɛ hwɛ hu jí. Énɛ́ ɔ́, nǔ bǐ nǎ jɛ mi gbo jí, ɖó mi ná wa nǔ e má sɔgbe ɖo Mawu Mavɔmavɔ nukún mɛ ǎ é, bɔ é ná sin xomɛ.”Han e Mɔyízi kplɔ́n Izlayɛ́li ví lɛ́ɛ é
Car je sais qu'après ma mort vous vous corromprez, et que vous vous détournerez de la voie que je vous ai prescrite ; et le malheur finira par vous atteindre, quand vous ferez ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, au point de l'irriter par l'oeuvre de vos mains.
Xó e ɖo han ɔ́ mɛ lɛ́ɛ ɔ́, Mɔyízi ɖɔ bǐ ɖo kplékplé Izlayɛ́li ví lɛ́ɛ bǐ tɔn nukɔn.
Moïse prononça dans leur entier les paroles de ce cantique, en présence de toute l'assemblée d'Israël :