La Bible en Fongbe - Genèse 1

Retrouvez les versets en fongbe du chapitre Genèse 1

Genèse 1 - Bǐbɛ́mɛ 1

Énɛ́ ɔ́ gúdo ɔ́, Mawu ɖɔ: “Mǐ ní bló gbɛtɔ́ ɖó mǐ ɖésúnɔ sín akpajlɛ́ mɛ, nú yě ní cí mǐ ɖésúnɔ ɖɔhun; yě ní kpa acɛ nú hweví lɛ́ɛ, bó kpa acɛ nú xɛ lɛ́ɛ, bó kpa acɛ nú xwé gbe kanlin lɛ́ɛ, kanlin e nɔ sá lɛ́ɛ; yě ní kpa acɛ nú ayǐkúngban ɔ́ bǐ.”
Puis Dieu dit: Faisons l'homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu'il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, sur le bétail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre.
Mawu ɖó gbɛtɔ́ ɖó akpajlɛ́ é ɖésúnɔ tɔn mɛ. É ɖó gbɛtɔ́ akpajlɛ́ é ɖésúnɔ tɔn ɖɔhun. É ɖó súnnu kpódó nyɔ̌nu kpó.
Dieu créa l'homme à son image, il le créa à l'image de Dieu, il créa l'homme et la femme.
Énɛ́ ɔ́ gúdo ɔ́, é xo ɖɛ dó yě jí bó ɖɔ: “Mi ji, mi gba kún, bó kpé ayǐkúngban ɔ́ jí, bó sɔ́ ɛ ɖó acɛ mitɔn glɔ́. Mi sɔ́ hweví lɛ́ɛ ɖó acɛ mitɔn glɔ́, bó sɔ́ xɛ lɛ́ɛ ɖó acɛ mitɔn glɔ́, bó sɔ́ kanlin e ɖo ayǐkúngban jí lɛ́ɛ bǐ ɖó acɛ mitɔn glɔ́.”
Dieu les bénit, et Dieu leur dit: Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre, et l'assujettissez; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel, et sur tout animal qui se meut sur la terre.
É lɛ́ ɖɔ nú yě ɖɔ: “Gběhan e ɖo ayǐkúngban jí, bó nɔ́ ɖó kwín lɛ́ɛ ɔ́, un ná bǐ mi, bó ná atín e ɖo ayǐkúngban jí, bó nɔ́ sɛ́n bɔ sínsɛ́n yětɔn nɔ́ ɖó kwín lɛ́ɛ bǐ mi; yě ná nyí nǔɖuɖu mitɔn.
Et Dieu dit: Voici, je vous donne toute herbe portant de la semence et qui est à la surface de toute la terre, et tout arbre ayant en lui du fruit d'arbre et portant de la semence: ce sera votre nourriture.
Mɔ̌ ɖokpó ɔ́, un ná ama lɛ́ɛ, bɔ yě ná nyí nǔɖuɖu nú kanlin e ɖo ayǐkúngban jí lɛ́ɛ bǐ; yě ná nyí nǔɖuɖu nú xɛ lɛ́ɛ bǐ, yě ná nyí nǔɖuɖu nú kanlin e nɔ sá lɛ́ɛ bǐ, yě ná nyí nǔɖuɖu nú nǔ e ɖo gbɛ lɛ́ɛ bǐ.” Bɔ nǔ nyí mɔ̌ nǔgbó.
Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Dieu vit tout ce qu'il avait fait et voici, cela était très bon. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le sixième jour.