La Bible en Fongbe - Josué 20

Retrouvez les versets en fongbe du chapitre Josué 20

Josué 20 - Jozuwée 20

Mawu Mavɔmavɔ ɖɔ nú Jozuwée ɖɔ:
L'Éternel parla à Josué, et dit :
Đɔ nú Izlayɛ́li ví lɛ́ɛ ɖɔ: “Toxo e mɛ mi hɛn ɔ́, mi ná nɔ hɔn hwlá cí, bɔ un ko ɖɔ xó tɔn nú mi gbɔn Mɔyízi jí lɛ́ɛ ɔ́, mi cyán yě.
Parle aux enfants d'Israël, et dit : Établissez-vous, comme je vous l'ai ordonné par Moïse, des villes de refuge,
É sixú wá yá bɔ mɛɖé ná ɖo mi mɛ, bó ná tunwun ǎ, lobo ná hu mɛ. Ényí nǔ wá nyí mɔ̌ ɔ́, mɛ énɛ́ ɔ́ hɛn ɔ́, é ná hɔn hwlá cí toxo énɛ́ lɛ́ɛ ɖě mɛ, bó ná gló mɛ e ɖo mɛ e kú ɔ́ sín hlɔn ba wɛ é.
où pourra s'enfuir le meurtrier qui aura tué quelqu'un involontairement, sans intention ; elles vous serviront de refuge contre le vengeur du sang.
Nú mɛ e hu mɛ ɔ́ hɔn yi toxo e mɛ è nɔ hɔn hwlá cí ɔ́ ɖě mɛ ɔ́, é ná nɔ te ɖo toxo ɔ́ sín hɔntogbó ta, fí e è nɔ ɖɔ to ɔ́ sín xó ɖe é, bó ná tín nǔ e é wa ɔ́ mɛ nú tomɛxó fínɛ́ tɔn lɛ́ɛ. Énɛ́ ɔ́, yě ná jó e dó bɔ é ná byɔ́ toxo ɔ́ mɛ, bɔ yě ná ná ɛ fí e é ná nɔ é.
Le meurtrier s'enfuira vers l'une de ces villes, s'arrêtera à l'entrée de la porte de la ville, et exposera son cas aux anciens de cette ville ; ils le recueilleront auprès d'eux dans la ville, et lui donneront une demeure, afin qu'il habite avec eux.
Ényí mɛ e ɖo mɛ e kú ɔ́ sín hlɔn ba wɛ ɔ́ jɛ gǔdo tɔn káká wá jɛ fínɛ́ ɔ́, toxo ɔ́ mɛ nu lɛ́ɛ ná jó mɛ e hɔn wá su yě ɔ́ n'i ǎ, ɖó awǒvi nú wɛ jɛ. É tunwun có bó bló ǎ; mɛ e é hu ɔ́, é kpó é kpó ká kó kpé nǔɖé ɖ'ayǐ ǎ.
Si le vengeur du sang le poursuit, ils ne livreront point le meurtrier entre ses mains ; car c'est sans le vouloir qu'il a tué son prochain, et sans avoir été auparavant son ennemi.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Il restera dans cette ville jusqu'à ce qu'il ait comparu devant l'assemblée pour être jugé, jusqu'à la mort du souverain sacrificateur alors en fonctions. A cette époque, le meurtrier s'en retournera et rentrera dans sa ville et dans sa maison, dans la ville d'où il s'était enfui.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Ils consacrèrent Kédesch, en Galilée, dans la montagne de Nephthali ; Sichem, dans la montagne d'Éphraïm; et Kirjath Arba, qui est Hébron, dans la montagne de Juda.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Et de l'autre côté du Jourdain, à l'orient de Jéricho, ils choisirent Betser, dans le désert, dans la plaine, dans la tribu de Ruben ; Ramoth, en Galaad, dans la tribu de Gad ; et Golan, en Basan, dans la tribu de Manassé.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Telles furent les villes désignées pour tous les enfants d'Israël et pour l'étranger en séjour au milieu d'eux, afin que celui qui aurait tué quelqu'un involontairement pût s'y réfugier, et qu'il ne mourût pas de la main du vengeur du sang avant d'avoir comparu devant l'assemblée.