La Bible en Fongbe - Lévitique 14

Retrouvez les versets en fongbe du chapitre Lévitique 14

Lévitique 14 - Levíi ví 14

É ná zé sɛ́dlukpo ɔ́, izɔ́puma ɔ́, avɔxwɛ vɔvɔ cɛ́cɛ́ ɔ́, kpódó xɛ e ɖo gbɛ ɔ́ kpó, bó ná nylɔ́ dó xɛ nukɔntɔn e è hu dó sin mɛ, ɖo kogbán mɛ ɔ́ sín hun mɛ, bó ná mi azɔn tɛ́nwe dó xɔ ɔ́ wú.
Il prendra le bois de cèdre, l'hysope, le cramoisi et l'oiseau vivant; il les trempera dans le sang de l'oiseau égorgé et dans l'eau vive, et il en fera sept fois l'aspersion sur la maison.
Énɛ́ ɔ́, é ná zé xɛ sín hun ɔ́, sin ɖiɖi ɔ́, xɛ gbɛɖe ɔ́, sɛ́dlukpo ɔ́, kpódó avɔxwɛ vɔvɔ cɛ́cɛ́ ɔ́ kpó dó slá wǔ nú xɔ ɔ́.
Il purifiera la maison avec le sang de l'oiseau, avec de l'eau vive, avec l'oiseau vivant, avec le bois de cèdre, l'hysope et le cramoisi.
É ná tɔ́n sín toxo ɔ́ mɛ, bó ná yi gběhan mɛ, bó ná jó xɛ gbɛɖe ɔ́ dó, bɔ é ná zɔn yi. Lě e é ná bló gbɔn bó ná slá wǔ nú xɔ ɔ́, bɔ é ná húzú nǔ mímɛ́ ɔ́ nɛ́.”
Il lâchera l'oiseau vivant hors de la ville, dans les champs. C'est ainsi qu'il fera pour la maison l'expiation, et elle sera pure.
Sɛ́n e ɖɔ xó dó gudu tɛnmɛ tɛnmɛ lɛ́ɛ, lakpálakpá lɛ́ɛ,
Telle est la loi pour toute plaie de lèpre et pour la teigne,
nǔ tɛnmɛ tɛnmɛ e nɔ tɔ́n ɖo avɔ mɛ, éé nɔ́ tɔ́n ɖo dǒ wú,
pour la lèpre des vêtements et des maisons,
Abonnez-vous pour voir cette traduction
pour les tumeurs, les dartres et les taches:
Abonnez-vous pour voir cette traduction
elle enseigne quand une chose est impure, et quand elle est pure. Telle est la loi sur la lèpre.