La Bible en Fongbe - Nombres 18

Retrouvez les versets en fongbe du chapitre Nombres 18

Nombres 18 - Kɛ́nsísɔ́ 18

Mawu Mavɔmavɔ ɖɔ nú Aalɔ́ɔn ɖɔ: “Bɛ́ sín din ɔ́, è wa nǔɖé nyi do ɖo Goxɔ ɔ́ mɛ ɔ́, hwi kpó vǐ towe lɛ́ɛ kpó, kpódó nɔví towe súnnu e ɖo akɔta Levíi tɔn ɔ́ mɛ lɛ́ɛ kpó wɛ agban tɔn ná kpɛn. Amɔ̌, ényí hwi kpó vǐ towe lɛ́ɛ kpó ɖo vɔ̌sánú-xwlémawutɔ́ sín azɔ̌ mitɔn wa wɛ ɖo Goxɔ ɔ́ mɛ bó wa nǔɖé nyi do ɔ́, hwi kpó vǐ towe lɛ́ɛ kpó wɛ agban tɔn ná kpɛn.
L'Éternel dit à Aaron : Toi et tes fils, et la maison de ton père avec toi, vous porterez la peine des iniquités commises dans le sanctuaire; toi et tes fils avec toi, vous porterez la peine des iniquités commises dans l'exercice de votre sacerdoce.
A nǎ ylɔ́ nɔví towe súnnu e ɖo akɔta Levíi tɔn ɔ́ mɛ lɛ́ɛ, bɔ yě ná wá gɔ̌n towe. Hwenu e hwi kpó vǐ towe lɛ́ɛ kpó ná ɖo azɔ̌ wa wɛ ɖo Goxɔ ɔ́ nukɔn ɔ́, yě ná xo kpó ɖó nú mi, bo ná wa azɔ̌ xá mi.
Fais aussi approcher de toi tes frères, la tribu de Lévi, la tribu de ton père, afin qu'ils te soient attachés et qu'ils te servent, lorsque toi, et tes fils avec toi, vous serez devant la tente du témoignage.
Mi zɔ́n nǔ ɖěbǔ yě ɔ́, yě ná wa; yě ná nɔ́ wa azɔ̌ e kan Goxɔ ɔ́ lɛ́ɛ bǐ. Lo ɔ́, yě ná sɛkpɔ́ nǔ mímɛ́ lɛ́ɛ ǎ; yě ná sɛkpɔ́ vɔ̌sákpe ɔ́ ǎ; é má nyí mɔ̌ ǎ ɔ́, mi kpó yě kpó bǐ ná kú.
Ils observeront ce que tu leur ordonneras et ce qui concerne toute la tente ; mais ils ne s'approcheront ni des ustensiles du sanctuaire, ni de l'autel, de peur que vous ne mouriez, eux et vous.
Yě ná xo kpó ɖó nú mi, bó ná wa sinsɛnzɔ́ lɛ́ɛ bǐ kpó azɔ̌ e è nǎ wa ɖo Goxɔ ɔ́ mɛ lɛ́ɛ kpó. Mɛ e ma nyí Levíi ví ǎ ɖěbǔ ká ná sɛkpɔ́ mi ǎ.
Ils te seront attachés, et ils observeront ce qui concerne la tente d'assignation pour tout le service de la tente. Aucun étranger n'approchera de vous.
Midɛɛ lɛ́ɛ ká ná nɔ́ wa azɔ̌ e nyí azɔ̌ mitɔn ɔ́ ɖo tɛn mímɛ́ ɔ́ mɛ, bó ná nɔ́ wa ɖo vɔ̌sákpe ɔ́ kɔn, bónú Mawu Mavɔmavɔ ní má sɔ́ sin xomɛ ɖě dó Izlayɛ́li ví lɛ́ɛ ó.
Vous observerez ce qui concerne le sanctuaire et l'autel, afin qu'il n'y ait plus de colère contre les enfants d'Israël.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Voici, j'ai pris vos frères les Lévites du milieu des enfants d'Israël : donnés à l'Éternel, ils vous sont remis en don pour faire le service de latente d'assignation.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Toi, et tes fils avec toi, vous observerez les fonctions de votre sacerdoce pour tout ce qui concerne l'autel et pour ce qui est en dedans du voile : c'est le service que vous ferez. Je vous accorde en pur don l'exercice du sacerdoce. L'étranger qui approchera sera mis à mort.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
L'Éternel dit à Aaron : Voici, de toutes les choses que consacrent les enfants d'Israël, je te donne celles qui me sont offertes par élévation ; je te les donne, à toi et à tes fils, comme droit d'onction, par une loi perpétuelle.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Voici ce qui t'appartiendra parmi les choses très saintes qui ne sont pas consumées par le feu : toutes leurs offrandes, tous leurs dons, tous leurs sacrifices d'expiation, et tous les sacrifices de culpabilité qu'ils m'offriront ; ces choses très saintes seront pour toi et pour tes fils.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Vous les mangerez dans un lieu très saint ; tout mâle en mangera; vous les regarderez comme saintes.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Voici encore ce qui t'appartiendra : tous les dons que les enfants d'Israël présenteront par élévation et en les agitant de côté et d'autre, je te les donne à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par une loi perpétuelle. Quiconque sera pur dans ta maison en mangera.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Je te donne les prémices qu'ils offriront à l'Éternel : tout ce qu'il y aura de meilleur en huile, tout ce qu'il y aura de meilleur en moût et en blé.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Les premiers produits de leur terre, qu'ils apporteront à l'Éternel, seront pour toi. Quiconque sera pur dans ta maison en mangera.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Tout ce qui sera dévoué par interdit en Israël sera pour toi.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Tout premier-né de toute chair, qu'ils offriront à l'Éternel, tant des hommes que des animaux, sera pour toi. Seulement, tu feras racheter le premier-né de l'homme, et tu feras racheter le premier-né d'un animal impur.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Tu les feras racheter dès l'âge d'un mois, d'après ton estimation, au prix de cinq sicles d'argent, selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Mais tu ne feras point racheter le premier-né du boeuf, ni le premier-né de la brebis, ni le premier-né de la chèvre: ce sont des choses saintes. Tu répandras leur sang sur l'autel, et tu brûleras leur graisse : ce sera un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Éternel.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Leur chair sera pour toi, comme la poitrine qu'on agite de côté et d'autre et comme l'épaule droite.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Je te donne, à toi, à tes fils et à tes filles avec toi, par une loi perpétuelle, toutes les offrandes saintes que les enfants d'Israël présenteront à l'Éternel par élévation. C'est une alliance inviolable et à perpétuité devant l'Éternel, pour toi et pour ta postérité avec toi.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
L'Éternel dit à Aaron : Tu ne posséderas rien dans leur pays, et il n'y aura point de part pour toi au milieu d'eux ; c'est moi qui suis ta part et ta possession, au milieu des enfants d'Israël.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Je donne comme possession aux fils de Lévi toute dîme en Israël, pour le service qu'ils font, le service de la tente d'assignation.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Les enfants d'Israël n'approcheront plus de la tente d'assignation, de peur qu'ils ne se chargent d'un péché et qu'ils ne meurent.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Les Lévites feront le service de la tente d'assignation, et ils resteront chargés de leurs iniquités. Ils n'auront point de possession au milieu des enfants d'Israël : ce sera une loi perpétuelle parmi vos descendants.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Je donne comme possession aux Lévites les dîmes que les enfants d'Israël présenteront à l'Éternel par élévation ; c'est pourquoi je dis à leur égard : Ils n'auront point de possession au milieu des enfants d'Israël.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
L'Éternel parla à Moïse, et dit :