La Bible en Fongbe - Deutéronome 4
Retrouvez les versets en fongbe du chapitre Deutéronome 4
Deutéronome 4 - Sɛ́nflínmɛ 4
Mɔyízi ɖɔ: “Din ɔ́, Izlayɛ́li ví lɛ́ɛ e mi, mi xwedó sɛ́n e un kplɔ́n mi lɛ́ɛ kpó nǔ e Mawu zɔ̌n mi lɛ́ɛ kpó. Mi zé yě dó wa azɔ̌ ná. Mi bló mɔ̌ ɔ́, mi ná nɔ gbɛ, bó ná yí to e ná mi wɛ Mawu Mavɔmavɔ, Mawu tɔ́gbó mitɔn lɛ́ɛ tɔn ɖe é.
Maintenant, Israël, écoute les lois et les ordonnances que je vous enseigne. Mettez-les en pratique, afin que vous viviez, et que vous entriez en possession du pays que vous donne l'Éternel, le Dieu de vos pères.
Mi ma gɔ́ nǔ ɖěbǔ nú nǔ e Mawu Mavɔmavɔ, Mawu mitɔn zɔ́n mi bɔ un ɖɔ nú mi lɛ́ɛ é ó; mi ma ɖe ɖěbǔ kpo ó; mi zé bǐ dó wa azɔ̌ ná.
Vous n'ajouterez rien à ce que je vous prescris, et vous n'en retrancherez rien ; mais vous observerez les commandements de l'Éternel, votre Dieu, tels que je vous les prescris.
Mi mɔ lě e Mawu Mavɔmavɔ, Mawu mitɔn wa nǔ gbɔn hwenu e vodún Baalu-Peɔ́ɔ sín xó wá é kpó nukún mitɔn kpó: Mawu Mavɔmavɔ, Mawu mitɔn sú mɛ e sɛn vodún Baalu-Peɔ́ɔ ɖo tɛ́ntin mitɔn lɛ́ɛ bǐ sín kún dó.
Vos yeux ont vu ce que l'Éternel a fait à l'occasion de Baal Peor : l'Éternel, ton Dieu, a détruit du milieu de toi tous ceux qui étaient allés après Baal Peor.
Lo ɔ́, mi mɛ e nɔ gbejí nú Mawu Mavɔmavɔ, Mawu mitɔn lɛ́ɛ ɔ́, mi bǐ kpo ɖo gbɛ égbé din.
Et vous, qui vous êtes attachés à l'Éternel, votre Dieu, vous êtes aujourd'hui tous vivants.
“Éɖíe, un kplɔ́n sɛ́n lɛ́ɛ kpó nǔ e Mawu zɔ́n lɛ́ɛ kpó mi lě e Mawu Mavɔmavɔ, Mawu ce ɖɔ nyɛ ní bló gbɔn é, bónú mi ná zé yě dó wa azɔ̌ ná, ɖo to e ná yí wɛ mi ɖe é mɛ.
Voici, je vous ai enseigné des lois et des ordonnances, comme l'Éternel, mon Dieu, me l'a commandé, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Vous les observerez et vous les mettrez en pratique ; car ce sera là votre sagesse et votre intelligence aux yeux des peuples, qui entendront parler de toutes ces lois et qui diront : Cette grande nation est un peuple absolument sage et intelligent !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Quelle est, en effet, la grande nation qui ait des dieux aussi proches que l'Éternel, notre Dieu, l'est de nous toutes les fois que nous l'invoquons ?
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Et quelle est la grande nation qui ait des lois et des ordonnances justes, comme toute cette loi que je vous présente aujourd'hui ?
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Seulement, prends garde à toi et veille attentivement sur ton âme, tous les jours de ta vie, de peur que tu n'oublies les choses que tes yeux ont vues, et qu'elles ne sortent de ton coeur; enseigne-les à tes enfants et aux enfants de tes enfants.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Souviens-toi du jour où tu te présentas devant l'Éternel, ton Dieu, à Horeb, lorsque l'Éternel me dit : Assemble auprès de moi le peuple ! Je veux leur faire entendre mes paroles, afin qu'ils apprennent à me craindre tout le temps qu'ils vivront sur la terre ; et afin qu'ils les enseignent à leurs enfants.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Vous vous approchâtes et vous vous tîntes au pied de la montagne. La montagne était embrasée, et les flammes s'élevaient jusqu'au milieu du ciel. Il y avait des ténèbres, des nuées, de l'obscurité.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Et l'Éternel vous parla du milieu du feu ; vous entendîtes le son des paroles, mais vous ne vîtes point de figure, vous n'entendîtes qu'une voix.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Il publia son alliance, qu'il vous ordonna d'observer, les dix commandements ; et il les écrivit sur deux tables de pierre.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
En ce temps-là, l'Éternel me commanda de vous enseigner des lois et des ordonnances, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Puisque vous n'avez vu aucune figure le jour où l'Éternel vous parla du milieu du feu, à Horeb, veillez attentivement sur vos âmes,
Abonnez-vous pour voir cette traduction
de peur que vous ne vous corrompiez et que vous ne vous fassiez une image taillée, une représentation de quelque idole, la figure d'un homme ou d'une femme,
Abonnez-vous pour voir cette traduction
la figure d'un animal qui soit sur la terre, la figure d'un oiseau qui vole dans les cieux,
Abonnez-vous pour voir cette traduction
la figure d'une bête qui rampe sur le sol, la figure d'un poisson qui vive dans les eaux au-dessous de la terre.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Veille sur ton âme, de peur que, levant tes yeux vers le ciel, et voyant le soleil, la lune et les étoiles, toute l'armée des cieux, tu ne sois entraîné à te prosterner en leur présence et à leur rendre un culte : ce sont des choses que l'Éternel, ton Dieu, a données en partage à tous les peuples, sous le ciel tout entier.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Mais vous, l'Éternel vous a pris, et vous a fait sortir de la fournaise de fer de l'Égypte, afin que vous fussiez un peuple qui lui appartînt en propre, comme vous l'êtes aujourd'hui.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Et l'Éternel s'irrita contre moi, à cause de vous ; et il jura que je ne passerais point le Jourdain, et que je n'entrerais point dans le bon pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne en héritage.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Je mourrai donc en ce pays-ci, je ne passerai point le Jourdain ; mais vous le passerez, et vous posséderez ce bon pays.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Veillez sur vous, afin de ne point mettre en oubli l'alliance que l'Éternel, votre Dieu, a traitée avec vous, et de ne point vous faire d'image taillée, de représentation quelconque, que l'Éternel, ton Dieu, t'ait défendue.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Car l'Éternel, ton Dieu, est un feu dévorant, un Dieu jaloux.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Lorsque tu auras des enfants, et des enfants de tes enfants, et que vous serez depuis longtemps dans le pays, si vous vous corrompez, si vous faites des images taillées, des représentations de quoique ce soit, si vous faites ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, votre Dieu, pour l'irriter,-