La Bible en Fongbe - Deutéronome 33

Retrouvez les versets en fongbe du chapitre Deutéronome 33

Deutéronome 33 - Sɛ́nflínmɛ 33

Đɛ e Mɔyízi ɖɛ̌mɛnu Mawu tɔn ɔ́ xo dó Izlayɛ́li ví lɛ́ɛ jí cóbó kú é ɖíe:
Voici la bénédiction par laquelle Moïse, homme de Dieu, bénit les enfants d'Israël, avant sa mort.
“Mawu Mavɔmavɔ gosín Sinayíi só jí bó wá. É tɔ́n ɖo Seyíi to ɔ́ ta nu hwe ɖɔhun. É tɔ́n ɖo Paláni só lɛ́ɛ jí, bó za wě dó togun ɔ́ bǐ jí. Wɛnsagun wɔ̌buwɔ́bú ɖé xwedó e bɔ é wá mɛ tɔn lɛ́ɛ gɔ́n, bó hɛn sɛ́n ɔ́ alɔ mɛ, bɔ é ɖo jiji wɛ myɔ ɖɔhun.
Il dit : L'Éternel est venu du Sinaï, Il s'est levé sur eux de Séir, Il a resplendi de la montagne de Paran, Et il est sorti du milieu des saintes myriades : Il leur a de sa droite envoyé le feu de la loi.
Mawu Mavɔmavɔ yí wǎn nú Izlayɛ́li sín akɔta lɛ́ɛ. Izlayɛ́li ví súnnu e nyí étɔn, bó nɔ́ wá kplé ɖo asá tɔn mɛ, bó ná yí kplɔ́n lɛ́ɛ ɔ́, é nɔ́ cyɔ́n alɔ yě jǐ.
Oui, il aime les peuples ; Tous ses saints sont dans ta main. Ils se sont tenus à tes pieds, Ils ont reçu tes paroles.
Sɛ́n e Mɔyízi ná mǐ ɔ́ nyí dɔkun ɖaxó ɖé nú Jakɔ́bu ví lɛ́ɛ.
Moïse nous a donné la loi, Héritage de l'assemblée de Jacob.
Hwenu e togán lɛ́ɛ kpó akɔta Izlayɛ́li tɔn lɛ́ɛ bǐ kpó kplé ɔ́, yě tunwun ɖɔ Mawu Mavɔmavɔ wɛ nyí Yeculunu xɔ́sú.”
Il était roi en Israël, Quand s'assemblaient les chefs du peuple Et les tribus d'Israël.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Que Ruben vive et qu'il ne meure point, Et que ses hommes soient nombreux !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Voici sur Juda ce qu'il dit : Écoute, ô Éternel !la voix de Juda, Et ramène-le vers son peuple. Que ses mains soient puissantes, Et que tu lui sois en aide contre ses ennemis !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Sur Lévi il dit : Les thomisme et les urim ont été confiés à l'homme saint, Que tu as tenté à Massa, Et avec qui tu as contesté aux eaux de Meriba.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Lévi dit de son père et de sa mère: Je ne les ai point vus ! Il ne distingue point ses frères, Il ne connaît point ses enfants. Car ils observent ta parole, Et ils gardent ton alliance ;
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Ils enseignent tes ordonnances à Jacob, Et ta loi à Israël ; Ils mettent l'encens sous tes narines, Et l'holocauste sur ton autel.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Bénis sa force, ô Éternel !Agrée l'oeuvre de ses mains ! Brise les reins de ses adversaires, Et que ses ennemis ne se relèvent plus !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Sur Benjamin il dit : C'est le bien-aimé de l'Éternel, Il habitera en sécurité auprès de lui ; L'Éternel le couvrira toujours, Et résidera entre ses épaules.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Sur Joseph il dit : Son pays recevra de l'Éternel, en signe de bénédiction, Le meilleur don du ciel, la rosée, Les meilleures eaux qui sont en bas,
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Les meilleurs fruits du soleil, Les meilleurs fruits de chaque mois,
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Les meilleurs produits des antiques montagnes, Les meilleurs produits des collines éternelles,
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Les meilleurs produits de la terre et de ce qu'elle renferme. Que la grâce de celui qui apparut dans le buisson Vienne sur la tête de Joseph, Sur le sommet de la tête du prince de ses frères !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
De son taureau premier-né il a la majesté; Ses cornes sont les cornes du buffle ; Avec elles il frappera tous les peuples, Jusqu'aux extrémités de la terre: Elles sont les myriades d'Éphraïm, Elles sont les milliers de Manassé.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Sur Zabulon il dit : Réjouis-toi, Zabulon, dans tes courses, Et toi, Issacar, dans tes tentes !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Ils appelleront les peuples sur la montagne ; Là, ils offriront des sacrifices de justice, Car ils suceront l'abondance de la mer, Et les trésors cachés dans le sable.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Sur Gad il dit : Béni soit celui qui met Gad au large !Gad repose comme une lionne, Il déchire le bras et la tête.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Il a choisi les prémices du pays, Car là est caché l'héritage du législateur ; Il a marché en tête du peuple, Il a exécuté la justice de l'Éternel, Et ses ordonnances envers Israël.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Sur Dan il dit : Dan est un jeune lion, Qui s'élance de Basan.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Sur Nephthali il dit : Nephthali, rassasié de faveurs Et comblé des bénédictions de l'Éternel, Prends possession de l'occident et du midi !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Sur Aser il dit : Béni soit Aser entre les enfants d'Israël ! Qu'il soit agréable à ses frères, Et qu'il plonge son pied dans l'huile !
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Que tes verrous soient de fer et d'airain, Et que ta vigueur dure autant que tes jours !