La Bible en Fongbe - Genèse 34

Retrouvez les versets en fongbe du chapitre Genèse 34

Genèse 34 - Bǐbɛ́mɛ 34

Vǐ nyɔ̌nu e Lěya ji nú Jakɔ́bu bɔ é nɔ́ nyí Dina ɔ́, xwe gbɛ̌ tɔn e ɖo to ɔ́ mɛ lɛ́ɛ ba kpɔ́n gbé gbe ɖokpó.
Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.
Bɔ Sikɛ́mu mɔ ɛ, bó xo e sɔ́, bó hwlɛ́n kan xá ɛ, bó gbá vɔ n'i. Sikɛ́mu ɔ́, Hamɔ́ɔ e nyí Hivíti lɛ́ɛ sín gǎn ɔ́ sín vǐ wɛ.
Elle fut aperçue de Sichem, fils de Hamor, prince du pays. Il l'enleva, coucha avec elle, et la déshonora.
Ayi tɔn bǐ ɖo Dina Jakɔ́bu ví ɔ́ wú. É yí wǎn n'i, bɔ wǎn e é yí n'i ɔ́ nɔ́ ɖo jijɛ jí wɛ, bɔ é nɔ́ ɖo xó ɖagbe ɖagbe ɖɔ n'i wɛ.
Son coeur s'attacha à Dina, fille de Jacob; il aima la jeune fille, et sut parler à son coeur.
Énɛ́ ɔ́, Sikɛ́mu ɖɔ nú tɔ́ tɔn Hamɔ́ɔ ɖɔ ní byɔ́ vǐ ɔ́ nú émí, bónú émí ná da.
Et Sichem dit à Hamor, son père: Donne-moi cette jeune fille pour femme.
Jakɔ́bu se ɖɔ è gbǎ avɔ nú vǐ émítɔn Dina ɔ́. Vǐ tɔn súnnu lɛ́ɛ ká kplá kanlin tɔn lɛ́ɛ yi amagbomɛ hwenɛ́nu. Énɛ́ ɔ́, é ɖɔ xó ɖě ǎ káká bɔ yě lɛ́ kɔ wá xwé gbe.
Jacob apprit qu'il avait déshonoré Dina, sa fille; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu'à leur retour.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Hamor, père de Sichem, se rendit auprès de Jacob pour lui parler.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Et les fils de Jacob revenaient des champs, lorsqu'ils apprirent la chose; ces hommes furent irrités et se mirent dans une grande colère, parce que Sichem avait commis une infamie en Israël, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui n'aurait pas dû se faire.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Hamor leur adressa ainsi la parole: Le coeur de Sichem, mon fils, s'est attaché à votre fille; donnez-la-lui pour femme, je vous prie.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Alliez-vous avec nous; vous nous donnerez vos filles, et vous prendrez pour vous les nôtres.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Vous habiterez avec nous, et le pays sera à votre disposition; restez, pour y trafiquer et y acquérir des propriétés.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Sichem dit au père et aux frères de Dina: Que je trouve grâce à vos yeux, et je donnerai ce que vous me direz.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Exigez de moi une forte dot et beaucoup de présents, et je donnerai ce que vous me direz; mais accordez-moi pour femme la jeune fille.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Les fils de Jacob répondirent et parlèrent avec ruse à Sichem et à Hamor, son père, parce que Sichem avait déshonoré Dina, leur soeur.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Ils leur dirent: C'est une chose que nous ne pouvons pas faire, que de donner notre soeur à un homme incirconcis; car ce serait un opprobre pour nous.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Nous ne consentirons à votre désir qu'à la condition que vous deveniez comme nous, et que tout mâle parmi vous soit circoncis.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Nous vous donnerons alors nos filles, et nous prendrons pour nous les vôtres; nous habiterons avec vous, et nous formerons un seul peuple.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Mais si vous ne voulez pas nous écouter et vous faire circoncire, nous prendrons notre fille, et nous nous en irons.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Leurs paroles eurent l'assentiment de Hamor et de Sichem, fils de Hamor.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Le jeune homme ne tarda pas à faire la chose, car il aimait la fille de Jacob. Il était considéré de tous dans la maison de son père.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Hamor et Sichem, son fils, se rendirent à la porte de leur ville, et ils parlèrent ainsi aux gens de leur ville:
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Ces hommes sont paisibles à notre égard; qu'ils restent dans le pays, et qu'ils y trafiquent; le pays est assez vaste pour eux. Nous prendrons pour femmes leurs filles, et nous leur donnerons nos filles.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Mais ces hommes ne consentiront à habiter avec nous, pour former un seul peuple, qu'à la condition que tout mâle parmi nous soit circoncis, comme ils sont eux-mêmes circoncis.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Leurs troupeaux, leurs biens et tout leur bétail, ne seront-ils pas à nous? Acceptons seulement leur condition, pour qu'ils restent avec nous.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville écoutèrent Hamor et Sichem, son fils; et tous les mâles se firent circoncire, tous ceux qui étaient venus à la porte de la ville.
Abonnez-vous pour voir cette traduction
Le troisième jour, pendant qu'ils étaient souffrants, les deux fils de Jacob, Siméon et Lévi, frères de Dina, prirent chacun leur épée, tombèrent sur la ville qui se croyait en sécurité, et tuèrent tous les mâles.