Thèmes de la vie courante en fongbe - Le marché
Demoiselle, jeune fille :
Ɖyɔ̌vĭ
Deux filles (jumeaux) :
Yàyá et Dɔ̀lu
Deux garçons (jumeaux) :
Zinsú et Sagbó
Donner un surnom à quelqu’un :
Ɖŏ nyĭ nú mɛ
Douleur de l’enfantement :
Vìnú
Enfance :
Yɔ́kpɔ́vúmɛ̀, yakpɔ́vú hwenu, yakpɔ́vúnyínyí, vuɖíɖé
Enfant :
Yɔ́kpɔ́vú, yakpɔ́vú, vĭ
Enfant au pair :
Vĭɖòmɛgɔ́n
Enfant chéri :
Kɛ́ɖɛ́góví, vì bóɖó, aɖimɛví, aɖiví
Enfant de sexe masculin :
Súnnù
Enfant garçon ou fille :
Yɔ́kpɔ́vú, yɔ́kpɔ́ví
Enfant inespéré :
Sɛná
Enfant interprète du fá :
Bokɔ́, Bokɔ́nɔ̀
Enfant né contre toute attente des voisins :
Yĕlynă
Enfant né dans des circonstances difficiles :
Tanyɔ
Enfantement :
Jiji, vìjíjí
Enfanter :
Jì vĭ, gbà gò
Enfants de dimanche :
Kɔsí et asíbá
Enfants de jeudi :
Kɔoví et ayàbá
Enfants de lundi :
Kɔjó et siká
Enfants de mardi :
Kɔmlá et abláwá
Enfants de mercredi :
Kɔkú et akwáví
Enfants de samedi :
Kɔómlà et báyí
Enfants de vendredi :
Kɔfí et afyáví
Epouse :
Asì
Epouser :
Dà asì, kplá asì, yĭ asì, wà asinú
Etre dans les douleurs de l’enfantement :
Jɛ̀ flú mɛ̀
Etre de la même famille :
Ɖóɖó
Etre fiancé :
Ɖò xɔńtɔ̀n mɛ̀ xá mɛ
Etre jeune pour un enfant :
Ɖò kpɛ̀, ɖò kpɛ̀ví