Thèmes de la vie courante en fongbe - Le marché
Jeune femme :
Nyɔ̀núsíxwɛ́, yɔkpɔ́
Jeune fille :
Hwàn
Jeune fille au teint très clair :
Vɔvɔnɔbakɛ̀n
Jeune fille vierge :
Ɖyɔ̌vi gumagbó
Jeune fille, demoiselle :
Ɖyɔ̀vĭ, ahwlì, yɔkpɔ́
Jeune homme :
Dɔ̌nkpɛ̀, dɔ̀nkpɛvú, dɔ̀nkpɛví, yɔkpɔ́vú, nyaví, súnnúví
Jeunesse :
Dɔ̀nkpɛvúmɛ̀, winyawínyá, dɔ̌nkpɛ̀, dɔnkpɛ́vú, ɖyɔ̀vĭmɛ̀
Jumeaux :
Hŏxò, hòóví, hòxóví
La demande de main :
Asibyɔ́byɔ́
La petite dot :
Agban kpɛví
La petite-fille :
Vĭ cè ví nyɔ̌nù
Le fait de demander :
Byɔ̀byɔ́
Le fait de prendre un mari :
Asúdidà
Le fait de vieillir :
Kpíkpò
Le garçon ou la fille après les jumeaux :
Dosú ou Dosí
Les grands :
Mɛxó
Ma belle-mère, mère de ma femme :
Asicenɔ̀, asienɔ̀
Ma belle-mère, mère de mon mari :
Asúcenɔ̀, às, àsúenɔ̀
Ma belle-sœur :
Asice (àsúce) nɔví nyɔ̌nù
Ma femme :
Asicè
Ma fille :
Vĭ cè nyɔ̌nù
Ma grande soeur :
Nɔvíce ɖaxó nyɔ̌nù
Ma grand-mère maternelle :
Nɔcenɔ̀
Ma grand-mère paternelle :
Tɔ́cenɔ̀
Ma mère :
Nɔcè
Ma petite soeur :
Nɔvíce kpɛvi nyɔ̌nu
Ma tante maternelle plus âgée que ma mère :
Nɔcenɔví nyɔ̌nù ɖaxó
Ma tante maternelle plus jeune que ma mère :
Nɔcenɔví nyɔ̌nù kpɛví
Ma tante paternelle :
Tɔ́cenɔví nyɔ̌nù
Mari :
Asú