Quelques phrases Fongbe en audio
[ Que ]
Je suis aussi grand que toi :
Un su ɖaxo sɔ we
Un su ɖaxo sɔ we
[ Que ]
Le boeuf est plus gros que le mouton :
Nyibu klo hu lɛngbɔ
Nyibu klo hu lɛngbɔ
[ Quel ]
Dans quel pays vas-tu ? :
To tɛ mɛ a xwe ?
To tɛ mɛ a xwe ?
[ Question ]
Ce livre en question :
Wema elɔ ɔ
Wema elɔ ɔ
[ Question ]
Ces personnes en question :
Mɛ elɔ lɛ
Mɛ elɔ lɛ
[ Qui ]
Chez qui vas-tu ? :
Mɛ gɔn a xwe ?
Mɛ gɔn a xwe ?
[ Qui ]
C'est à qui ? :
Mɛ tɔn wɛ ?
Mɛ tɔn wɛ ?
[ Qui ]
C'est qui ? :
Mɛ wɛ ?
Mɛ wɛ ?
[ Qui ]
La personne à qui j'ai parlé :
Mɛ e un ɖɔ xo na ɔ
Mɛ e un ɖɔ xo na ɔ
[ Ranger ]
Elle a rangé l'argent dans son petit sac, et c'est énorme :
E to kwɛ do kpɛtɛvi tɔn mɛ b'ɛ klo, bo ci gbiwun
E to kwɛ do kpɛtɛvi tɔn mɛ b'ɛ klo, bo ci gbiwun
[ Râper ]
Elle râpe du manioc :
Fɛnnyɛ gin wɛ e ɖe
Fɛnnyɛ gin wɛ e ɖe
[ Rappeler ]
Aide-moi à me rappeler cela :
D'alɔ mi ma flin nu elɔ́
D'alɔ mi ma flin nu elɔ́
[ Rauque ]
Sa voix est rauque, il est enroué :
Gbe tɔn xla
Gbe tɔn xla
[ Ravager ]
Les cochons ont ravagé le jardin :
Agluza lɛ gidi jikpa ɔ mɛ
Agluza lɛ gidi jikpa ɔ mɛ
[ Rayer ]
Je rayerai ton nom de la liste :
Un na gbidi nyikɔ towe sin wema mɛ
Un na gbidi nyikɔ towe sin wema mɛ
[ Récemment ]
C'est tout récemment que je suis venu :
Gudogudo din jɛn wɛ un wa
Gudogudo din jɛn wɛ un wa
[ Recevoir ]
As-tu réglé ta montre aujourd'hui ? :
A yi gan egbe a ?
A yi gan egbe a ?
[ Recevoir ]
J'ai reçu une décharge de courant électrique :
E gbi mi
E gbi mi
[ Recevoir ]
Je n'ai pas de chez moi, je n'ai pas où recevoir :
Un ɖo gɔn ɖe ǎ
Un ɖo gɔn ɖe ǎ
[ Réchapper ]
J'ai réchappé d'un accident :
Un gan ɖ'awovinu mɛ
Un gan ɖ'awovinu mɛ
[ Réchauffer ]
Fais réchauffer un peu la sauce :
Gblɔ zo kpɛɖe do nusunnu ɔ
Gblɔ zo kpɛɖe do nusunnu ɔ
[ Rechercher ]
Ils recherchent le voleur :
Yĕ ɖo ajotɔ ɔ gbe nya wɛ
Yĕ ɖo ajotɔ ɔ gbe nya wɛ
[ Réconcilier ]
T'es-tu déjà réconcilié avec lui ? :
A ko gbɔ kɛn x'ɛ a ?
A ko gbɔ kɛn x'ɛ a ?
[ Recouvrir ]
Le fleuve a recouvert toutes les récoltes :
Tɔ ɔ gba jinukun lɛ bi
Tɔ ɔ gba jinukun lɛ bi
[ Réellement ]
C'est réellement son prix :
Akwε tɔn godogodo wε
Akwε tɔn godogodo wε
[ Refuser ]
Si le destin vous refuse quelque chose, il faut savoir vous y résigner :
Sɛ gbɛ nu nu mɛ ɔ, gbɔ e nɔ gbɔ d'e ji
Sɛ gbɛ nu nu mɛ ɔ, gbɔ e nɔ gbɔ d'e ji
[ Refuser ]
Un vivant ne refuse pas les affaires de la vie :
Gbɛnɔtɔ ɖe mɔ nɔ gbɛ gbɛxo
Gbɛnɔtɔ ɖe mɔ nɔ gbɛ gbɛxo
[ Refuser ]
Elle a refusé de préparer la pâte :
E gbɛ wɔ ɖa
E gbɛ wɔ ɖa
[ Refuser ]
Elle a refusé de préparer la pâte :
E gbɛ wɔ ɖiɖa
E gbɛ wɔ ɖiɖa
[ Refuser ]
Elle a refusé de préparer la pâte :
E gbɛ wɔ ma ɖa
E gbɛ wɔ ma ɖa