Quelques phrases Fongbe en audio

[ Renverser ]
II a renversé l'eau :
E fli sin ɔ gba
[ Renverser ]
II a renversé l'huile :
E ze ami ɔ gba
[ Répandre ]
II répand son histoire partout :
Xo tɔn gba gbĕ bi
[ Répandre ]
II a répandu tout le maïs par terre :
E funfun gbade kpe kɔ mɛ bi
[ Répandre ]
II répand son histoire partout :
Xo tɔn gba gbĕ bi
[ Répandre ]
La farine est en train de se répandre :
Linfin ɔ ɖo funfunfunfun wɛ
[ Répandre ]
La nouvelle les concernant s'est répandue dans tout le pays :
Xo yetɔn ɔ gba kpe tomɛ
[ Répandre ]
La nouvelle s'est répandue partout comme une traînée de poudre :
Xɔ ɔ gba kpe fi bi guwun
[ Répandre ]
Le garçon est en train de répandre de la cendre :
Nyavi ɔ ɖo afin funfun wɛ
[ Répandre ]
Le pétrole s'est répandu par terre :
Klazin gba kɔn nyi kɔ mɛ
[ Répandre ]
L'odeur de la sauce se répandit partout :
Nusunnu ɔ sin wǎn gba kpe fi bi
[ Répandre ]
Ne répands pas ces paroles auprès de moi ( ça ne me regarde pas) :
Ma funfun xo kwin gɔn ce o
[ Répandre ]
Qu'avez-vous fait à ce poulet pour qu'il répande ses plumes ici ? :
Etɛ mi ka wa nu koklo ɔ b'ɛ gba fun kɔn nyi fi
[ Répondre ]
II ne m'a rien répondu :
E yi gbe ɖe nu mi a
[ Répondre ]
Que t'a-t-il répondu ? :
Gbe tɛ wɛ e yi nu we ?
[ Répondre ]
Il m'a répondu et il a dit :
E yi gbe nu mi bo ɖɔ
[ Reporter ]
Le jour est reporté :
Azan ɔ glin
[ Repos ]
C'est mon jour de repos :
Gbɔjɛ’zan gbe ce wɛ
[ Reposer ]
II a oublié de se reposer :
E gɔn gbigbɔjɛ
[ Reposer ]
Je vais me reposer un peu :
Ma gbɔjɛ kpɛɖe
[ Reposer ]
Après que je me suis reposé, ma femme est venue :
Ee un gbɔjɛ gudo ɔ, asi ce wa
[ Répugnant ]
C'est répugnant :
E gbɛ hɛn
[ Résonner ]
La cloche a résonné :
Gan jɛ gbe
[ Résonner ]
Ce tambour résonne bien :
Hun elɔ nɔ ɖi gbe ganji
[ Résonner ]
Le tambour résonne déjà :
Hun ɔ ko ɖo gbe jɛ wɛ
[ Respect ]
Cet enfant est trop irrespectueux :
Vi elɔ nɔ do gbangbe mɛ wu din
[ Respirer ]
II respire par la bouche :
E gbɔ gbɔn nu mɛ
[ Respirer ]
Tu respires comme un taureau brave :
A nɔ gbɔjɛ nyibu'suka ɖɔhun
[ Ressaisir ]
Ressaisis-toi :
Gbo hwiɖee fan
[ Rester ]
Les choses n'en resteront pas là :
Nu na wa nɔ wu