Quelques phrases Fongbe en audio
[ Tache ]
II a des taches de gùn :
E jɛ gun
E jɛ gun
[ Taille ]
Nous sommes exactement de la même taille :
Mi ɖo gbesugbesɔ
Mi ɖo gbesugbesɔ
[ Tapage ]
II y a trop de tapage ici :
Hlunhlun gbɛ ɖo fi din
Hlunhlun gbɛ ɖo fi din
[ Tapage ]
Ils ont fait du tapage pour rien :
Yĕ jɛ tagba glolo
Yĕ jɛ tagba glolo
[ Taper ]
C'est moi que tu as tapé :
Nyɛ wɛ a xo
Nyɛ wɛ a xo
[ Te ]
Je suis en train de te parler :
Un ɖo xo ɖɔ nu we wɛ
Un ɖo xo ɖɔ nu we wɛ
[ Temps ]
Chaque chose en son temps "Travail et parole sont à heure fixe" :
Azɔwiwa kpo xoɖiɖɔ ɔ, ye ɖo ganmɛganmɛ
Azɔwiwa kpo xoɖiɖɔ ɔ, ye ɖo ganmɛganmɛ
[ Tenir ]
L'homme se tient droit comme un iroko :
Dawe ɔ jlɔ ginnaa lokotin ɖɔhun
Dawe ɔ jlɔ ginnaa lokotin ɖɔhun
[ Tenir ]
Quel langage tenez-vous là ? :
Gbe tɛ nɛ ɖɔ wɛ mi ɖe nɛ ?
Gbe tɛ nɛ ɖɔ wɛ mi ɖe nɛ ?
[ Tiédir ]
II m'a fait tiédir de l'eau :
E gblɔ sin nu mi
E gblɔ sin nu mi
[ Tien ]
Mon arbre est plus mince que le tien :
Atin ce wini hu towe
Atin ce wini hu towe
[ Tirer ]
II a tiré et raté :
E da tu gbla
E da tu gbla
[ Tirer ]
II a tiré un coup de fusil avec fracas :
E da tu gbaan
E da tu gbaan
[ Tirer ]
II s'en est tiré :
E gan
E gan
[ Tirer ]
Il a tiré un coup de fusil et il a raté la cible :
E dà tu gbɔ
E dà tu gbɔ
[ Tituber ]
II s'est saoulé et il bouge en titubant :
E nu ahan mu bo nɔ dan gɔgɔ
E nu ahan mu bo nɔ dan gɔgɔ
[ Tituber ]
II s'est saoulé et il titube :
E nu ahan mu bo ɖo gɔ sɔ (ou fun) wɛ
E nu ahan mu bo ɖo gɔ sɔ (ou fun) wɛ
[ Toi ]
C'est toi qui as parlé :
Hwi wɛ ɖɔ xo
Hwi wɛ ɖɔ xo
[ Toi ]
Je suis venu chez toi :
Un wa gɔn towe
Un wa gɔn towe
[ Tomber ]
II est tombé lourdement :
E j'ayi gbiwun
E j'ayi gbiwun
[ Tomber ]
II est tombé "plac" :
E j'ayi gbli
E j'ayi gbli
[ Tomber ]
II tombe une pluie fine, il bruine :
Gbadɛndɛn ɖo funfun wɛ
Gbadɛndɛn ɖo funfun wɛ
[ Tomber ]
La rosée est tombée :
Ahun fun
Ahun fun
[ Tomber ]
Le gong qui tombe ne dissimule pas sa voix :
Gan j'ayi ma bɛ gbe
Gan j'ayi ma bɛ gbe
[ Tomber ]
On empêche la pluie de tomber à un endroit :
E nɔ glɔn ji
E nɔ glɔn ji
[ Tomber ]
Si la fonte tombe, elle se casse à coup sûr :
Badagla j'ayi ɔ gba jɛn nɔ gba
Badagla j'ayi ɔ gba jɛn nɔ gba
[ Tomber ]
Il n'en réchappera pas "Voici que l'affaire menace de tomber sur lui" :
Nu ɔ ɖie tɔ gɛ do ji tɔn e
Nu ɔ ɖie tɔ gɛ do ji tɔn e
[ Tomber ]
C'est à cause de toi que l'enfant est tombé :
Hwi wu wɛ vi ɔ j'ayi
Hwi wu wɛ vi ɔ j'ayi
[ Tordre ]
Ce mur est tordu :
Do nɛ ɔ gbandaan
Do nɛ ɔ gbandaan
[ Tordre ]
II a tordu la barre de fer :
E hɛn gan ɔ gɔndɔn
E hɛn gan ɔ gɔndɔn